Женщина не может быть журналистом
Oct. 26th, 2004 12:16 pmСегодня утром смог наконец объяснить себе почему это так (раньше чувствовал это интуитивно).
Так вот, женщина не может быть журналистом, по крайней мере, хорошим. Она может быть литератором, поэтом, критиком, "обозревателем", колумнистом, редактором - нет проблем. А журналистом не может.
И дело не в наличии-отсутствии ума или таланта, а в особенностях мышления.
Сравним литературу и журналистику.
Литератор описывать воображаемые события и качество его текстов обусловлено исключительно богатством фантазии, талантом и стилистическим мастерством.
Журналист, по крайней мере, хороший журналист описывает реальные события. Поэтому он должен очень четко понимать, где заканчивается рельность (то есть факты), и начинается воображение - то есть мнения, интерпретации и прочие фантазии. Даже искажая реальность (такое бывает часто), хороший журналист делает это сознательно, то есть имееет место не заблуждение, а манипуляция.
Для того, чтобы обладать способностью разделять реальность и воображение, нужна некая специальная способность, дистинкция, которую вдобавок надо сознательно развивать.
У мужчин такая дистинкция встречается, хотя и не часто, у женщин, в силу их большей эмоциональности и интуитивности такое бывает исключительно редко. И вероятность, что женщина обладающая подобной дистинкцией станет журналистом чисто статистически стремится к нулю. Возможно, исключения есть, но я сходу не припомню.
(маленькое замечание: если вы захотите опровергнуть это утверждение, потрудитесь его понять, хорошо?)
Так вот, женщина не может быть журналистом, по крайней мере, хорошим. Она может быть литератором, поэтом, критиком, "обозревателем", колумнистом, редактором - нет проблем. А журналистом не может.
И дело не в наличии-отсутствии ума или таланта, а в особенностях мышления.
Сравним литературу и журналистику.
Литератор описывать воображаемые события и качество его текстов обусловлено исключительно богатством фантазии, талантом и стилистическим мастерством.
Журналист, по крайней мере, хороший журналист описывает реальные события. Поэтому он должен очень четко понимать, где заканчивается рельность (то есть факты), и начинается воображение - то есть мнения, интерпретации и прочие фантазии. Даже искажая реальность (такое бывает часто), хороший журналист делает это сознательно, то есть имееет место не заблуждение, а манипуляция.
Для того, чтобы обладать способностью разделять реальность и воображение, нужна некая специальная способность, дистинкция, которую вдобавок надо сознательно развивать.
У мужчин такая дистинкция встречается, хотя и не часто, у женщин, в силу их большей эмоциональности и интуитивности такое бывает исключительно редко. И вероятность, что женщина обладающая подобной дистинкцией станет журналистом чисто статистически стремится к нулю. Возможно, исключения есть, но я сходу не припомню.
(маленькое замечание: если вы захотите опровергнуть это утверждение, потрудитесь его понять, хорошо?)
хэ, сильно завёрнуто
- а ведь есть женщины с мужским типом мышления - как тут ?
no subject
Date: 2004-10-26 01:41 am (UTC)[задёт каварный вопрос]
From:Re: [задёт каварный вопрос]
From:(no subject)
From:Опять я со своими 3 копейками
From:(ехидно)
From:Re: (ехидно)
From:Re: (ехидно)
From:Re: Опять я со своими 3 копейками
From:Re: Опять я со своими 3 копейками
From:Re: Опять я со своими 3 копейками
From:no subject
Date: 2004-10-26 01:38 am (UTC)как можно полагаться (не в постели) а в бою на военнослужащих которые неделю в месяц не боеспособны?
помоему - это профанацыя суфрожызма
no subject
Date: 2004-10-26 01:41 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:и летчицы
From:Re: и летчицы
From:и нет никакого ПМС
From:Re: и нет никакого ПМС
From:Re: и нет никакого ПМС
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:/ядовито/
From:Re: /ядовито/
From:Re: /ядовито/
From:Re: /ядовито/
From:Re: /ядовито/
From:...
From:...
From:...
From:(no subject)
From:(c любопытством)
From:Re: (c любопытством)
From:(ехидно)
From:Re: (ехидно)
From:Re: (ехидно)
From:+1
From:(нервно прячась по стол)
From:Re: (нервно прячась по стол)
From:(находчиво)
From:Re: (находчиво)
From:(ухмыляясь)
From:...
From:...
From:Re: (нервно прячась по стол)
From:(изумленно)
From:Re: (изумленно)
From:(презрительно)
From:Re: (презрительно)
From:(флегматично)
From:Re: (флегматично)
From:(ехидно)
From:Re: (флегматично)
From:Re: (флегматично)
From:(вспоминая Милонгу)
From:Re: (вспоминая Милонгу)
From:Re: (флегматично)
From:Re: (флегматично)
From:Re: (флегматично)
From:(no subject)
From:(пожав плечами)
From:Re: (пожав плечами)
From:Re: (c любопытством)
From:Re: (c любопытством)
From:Re: (c любопытством)
From:Re: (c любопытством)
From:Ахтунг!
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(флегматично)
From:Re: (флегматично)
From:(пожав плечами)
From:Re: (пожав плечами)
From:(сочувственно)
From:...
From:Re: (пожав плечами)
From:(крайне удивившись)
From:...
From:...
From:...
From:...
From:(no subject)
From:прошу запомнить нерусских чурокъ
From:Re: прошу запомнить нерусских чурокъ
From:здрасте !
From:Re: здрасте !
From:хорошо, переформулируем:
From:(no subject)
From:вапрос
From:Re: вапрос
From:Re: хорошо, переформулируем:
From:[растеряно]
From:(no subject)
From::)))
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:...
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2004-10-26 01:39 am (UTC)no subject
Date: 2004-10-26 01:43 am (UTC)RE: Reply to your comment...
From:Re: Reply to your comment...
From:no subject
Date: 2004-10-26 01:40 am (UTC)хорошо сформулировал.
no subject
Date: 2004-10-26 01:40 am (UTC)no subject
Date: 2004-10-26 01:43 am (UTC)я уже предложил пари
From:Re: я уже предложил пари
From:ты просмотри
From:Re: ты просмотри
From:Re: ты просмотри
From:вести с полей
From:вести с полей-2
From:Re: вести с полей-2
From:Re: вести с полей-2
From:вести с полей-3
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:/с громадным уважением/
From:Re: /с громадным уважением/
From:с зависттьью
From:Re: с зависттьью
From:no subject
Date: 2004-10-26 01:40 am (UTC)no subject
Date: 2004-10-26 01:45 am (UTC)Другое дело, что подмена фактов мнением может быть как заблуждением, так и манипуляцией.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2004-10-26 01:40 am (UTC)no subject
Date: 2004-10-26 01:44 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:RE: Reply to your comment...
From:Re: Reply to your comment...
From:RE: Reply to your comment...
From:Re: Reply to your comment...
From:RE: Reply to your comment...
From:Re: RE: Reply to your comment...
From:Re: RE: Reply to your comment...
From:Re: RE: Reply to your comment...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:...
From:Любопытная, как все пенсионерки
From:RE: Любопытная, как все пенсионерки
From:Re: Любопытная, как все пенсионерки
From:no subject
Date: 2004-10-26 02:01 am (UTC)Я правильно понял, что означает специальная способность, называемая незнакомым словом "дистинкция"?
Если да, то тогда проблема совершенно излишне заострена. Описывает реальные события как максимум журналист бизнес-прессы, эксперт. От остальных этого не требуется. Как раз в профессии требуются те, кто смешно и складно врет. А такие личности очень даже часто носят юбки...
no subject
Date: 2004-10-26 02:14 am (UTC)no subject
Date: 2004-10-26 02:29 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:не в тему, но надо
Date: 2004-10-26 02:21 am (UTC)Чтоб после аналогично не жалеть- надо итти
http://www.afisha.ru/festival-review?id=4668098
Re: не в тему, но надо
Date: 2004-10-26 02:33 am (UTC)Re: не в тему, но надо
From:no subject
доктораналитик и интерпретатор говорю.Всего одна ремарка: у вас - не утверждение, а умозаключение; вы подметили тенденцию, но не факт.
no subject
Date: 2004-10-26 02:44 am (UTC)no subject
Date: 2004-10-26 02:42 am (UTC)no subject
Date: 2004-10-26 02:43 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(вздохнув а-ля еврейский дедушка)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Чего тут понимать! Вы мне еще думать предложите, когда трясти надо! Не согласна я, и все!Все неверно, все не так, и про большую эмоциональность туда же. Вот прям трясет, как подумаю, насколько Вы неправы!
no subject
Date: 2004-10-26 03:02 am (UTC)Нина Петрона? Ну вы поняли, да?
продолжая бушевать
From:no subject
Date: 2004-10-26 02:49 am (UTC)все индивидуально
тенденциозность мужчин-журналистов - ох ебт - тот же Панюшкин, Мост и другие - просто возведена в культ
в общем, чихать мне на твои обобщения:)
Ща я кому-то почихаю!
Date: 2004-10-26 02:54 am (UTC)Re: Ща я кому-то почихаю!
From:no subject
Date: 2004-10-26 02:52 am (UTC)Истинные (!!!) связи между событиями в информационном обществе...
...И формальная логика, как инструмент их определения.
Связей между событиями может быть сколько угодно. И все они могут быть истинными в своей парадигме.
no subject
Date: 2004-10-26 03:06 am (UTC)перечти пост заново. Там написано: отличать ФАКТЫ от ВООБРАЖЕНИЯ.
ты вдумайся.
Сейчас я тебе расскажу что будет.
Будут примеры с фактами.
Мы зададимся вопросолм почему автор выбрал именно эти "факты" для примера и дискуссия окончится.
потому что темы не будет уже.
Нам скажут что это - факты.
а мы скажем, что выбор этих фактов ещё почище факт чем сами факты.
и понесётся.
всё зависит от социальной воткнутости.
Никак не опровергнуть
Date: 2004-10-26 03:18 am (UTC)Re: Никак не опровергнуть
Date: 2004-10-26 03:48 am (UTC)Может, но обычно не хочет.
no subject
Date: 2004-10-26 03:25 am (UTC)С репортерами я в жизни не сталкивалась, не знаю.
Но я знаю, что женщины знатно подмечают детали и лучше чувствуют - или понимают - людей: какие они, кто перед тобой. Потому что по детали можно сделать вывод о целом.
А разве писатель не должен знать и видеть реальность, чтобы потом ее на бумаге интерпретировать?
no subject
Date: 2004-10-26 03:30 am (UTC)Второй - писателю нужна наблюдательность, но для него не критична точность выявления причинно следственных связей.
(no subject)
From:Женщин нэ можэт...
Date: 2004-10-26 03:32 am (UTC)Возможно, женщины действительно воспринимают мир менее дистинктивно, чем мужчины, но именно это-то как раз на качество журналистики не влияет. Влияет отсутствие стиля, которое женщинам свойственно в большей степени, чем мужчинам.
И нынешнюю - феминистскую, на самом-то деле - эпоху я бы охарактеризовал как повальное бесстилье.
Re: Женщин нэ можэт...
Date: 2004-10-26 03:47 am (UTC)Re: Женщин нэ можэт...
From:(no subject)
From:Опаньки!
From:no subject
Date: 2004-10-26 03:38 am (UTC)no subject
Date: 2004-10-26 03:45 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:Неправда ваша...
Date: 2004-10-26 03:55 am (UTC)Соответственно лучшие журналисты - женщины: они более эмоциональны, склонны к истерии, подмене понятий, тенденциозной оценке фактов, тяготеют в "жареным" сюжетам, неспособны видеть связь между событиями.
Это и составляет профессиональный портрет нынешнего журналиста.
no subject
Date: 2004-10-26 03:57 am (UTC)no subject
Date: 2004-10-26 04:00 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:вбивая гвоздь
Date: 2004-10-26 05:30 am (UTC)Re: вбивая гвоздь
Date: 2004-10-26 05:39 am (UTC)no subject
Date: 2004-10-26 05:49 am (UTC)no subject
Date: 2004-10-26 05:53 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2004-10-26 05:55 am (UTC)С другой стороны, примеров "хорошей журналистики" в Вашем понимании и женском исполнении не примомню. Хотя я не показатель с точки зрения знания имен. А какие-то мужские имена могли бы назвать?
no subject
Date: 2004-10-26 05:58 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:спорить не буду
Date: 2004-10-26 08:09 am (UTC)Re: спорить не буду
Date: 2004-10-26 08:10 am (UTC)