churkan: (Default)
[personal profile] churkan
Кстати.
Я думаю, что если российские граждане начнут в массовом порядке изучать украинский язык, то украинским националистами настанет кренда - им же придется переходить на польский.

Date: 2003-12-01 04:14 am (UTC)
From: [identity profile] andriyko.livejournal.com
Вы забываете, что поляков украинские националисты с точки зрения недавней истории считают оккупантами, ничуть не лучшими русских.

Date: 2003-12-01 04:18 am (UTC)
From: [identity profile] churkan.livejournal.com
Тогда совсем беда. Видимо, придется какой-то новый язык выдумывать. Или на санскрит переходить.

Date: 2003-12-01 04:19 am (UTC)
otawa: (Default)
From: [personal profile] otawa
на идиш :)

Date: 2003-12-01 04:36 am (UTC)
From: [identity profile] andriyko.livejournal.com
Думаю, не ошибусь, если скажу, что у нас подобному ходу событий (массовому изучению украинского россиянами) будут только рады. И националисты тоже. Никто не против здорового интереса к нашей культуре. Кроме того, если россияне станут учить украинский язык, они наконец-то поймут, насколько наши языки отличаются. Взять хотя бы фонетику...

Date: 2003-12-01 04:46 am (UTC)
From: [identity profile] churkan.livejournal.com
Если серьезно, то знание соседского языка еще никому никогда не вредило. А лично мне украинский язык чисто эстетически нравится. И согласен, от русского он сильно отличается и не только фонетически. Например, если текст на болгарском языке я без словаря в целом понимаю, то на украинском - нет.

Date: 2003-12-01 04:53 am (UTC)
From: [identity profile] ex-ex-apazh.livejournal.com
Надо же. У меня наоборот.

Кстати, моя мама болгарский знает.

Date: 2003-12-01 05:09 am (UTC)
From: [identity profile] andriyko.livejournal.com
Я без словаря понимаю польский, хотя никогда его не учил (впрочем, он не очень-то похож на украинский), вполне пристойно читаю на большинстве западнославянских языков, но проблемы начинаются с переходом на южнославянские. Меня некоторые синтаксические конструкции просто подминают.

Date: 2003-12-01 05:14 am (UTC)
From: [identity profile] churkan.livejournal.com
Мне в совейские времена попала в руки какая-то рок-энциклопедия на болгарском. Ну я и замотивировался. Сначела вообще не врубался (словаря у меня не было), а потом въехал. Ну не 100% понимания, но более или менее.

Date: 2003-12-01 04:52 am (UTC)
From: [identity profile] ex-ex-apazh.livejournal.com
А мне хахляцкий нравится. Красиво звучит, легко читается.

Date: 2003-12-01 05:07 am (UTC)
From: [identity profile] andriyko.livejournal.com
Я очень долго мучался с твердыми шипящими... Но - однажды получилось.

наши языки отличаются?

Date: 2003-12-02 11:54 pm (UTC)
From: [identity profile] alobo.livejournal.com
Подумаешь, отличия...

50-е годы, гастроли ансамбля "Шлёнск" в Праге. Начинают концерт титульной песней:

кукулечка кука,
хлопец панне шука...

Скандал, срыв гастролей, "Шлёнск" несколько лет не приезжал в Чехословакию...

Дело в том, что кука - значит срёт, а шука - ебёт.

August 2012

S M T W T F S
   123 4
567 891011
12 1314 1516 1718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 10th, 2026 01:03 pm
Powered by Dreamwidth Studios