churkan: (Default)
[personal profile] churkan
Я так понимаю, что художественному переводу у нас пришла пизда?
Сижу, читаю "Попугая Флобера" Д. Барнса. Текст как-то подозртельно тяжеловат, но вроде "сатинов" и "вельветов" явных нет. И тут нарываюсь на неких "тебанцев" - это древние греки такие. Ясен перец, по-английски thebans, но, в общем, положено же знать что по-русски всю жизнь были "фиванцы", а город - Фивы. Причем в выходных данных указаны просто редактора, 1 художественный, 1 технический и 1 младший.
Ну хоть младший-то мог заметить.
Причем надо сказать, что Барнс - автор тонкий, его небрежным переводом убить - как нефиг делать.
Абидно. А главное, почти с каждой книгой так в последнее время.

Date: 2002-12-09 09:09 am (UTC)
From: [identity profile] tainos.livejournal.com
А тты думал! Кому щас охота ебацца? В Промпт засунул и в печать. Быстро и дешево. И, самое главное, качественно.

Date: 2002-12-09 09:18 am (UTC)
From: [identity profile] churkan.livejournal.com
Ебацца?
Я знаю нескольких людей...

Не умничай!

Date: 2002-12-09 09:20 am (UTC)
From: [identity profile] garret.livejournal.com
"РедакторЫ". См. "Русское литературное произношение и ударение":)))
Работы у них до хуя, одна Донцова чего стоит. А, из-за двух-трёх тысяч интеллектуалов, нанимать грамотных людей... Читай в оригинале или не пизди. Или - читай Донцову и не пизди. Или - ...

П.С. Будут переводы, будут. Только стоить денег будут.

Re: Не умничай!

Date: 2002-12-09 09:35 am (UTC)
From: [identity profile] churkan.livejournal.com
Опечатка - следует читать "просто редактора - 2". У меня как раз корректора нема.
"А я буду, буду пиздеть, потому что мне больно и очень-очень обидно!" (с)
From: [identity profile] garret.livejournal.com
Тебе стоит сказать "нэту":)

П.С. Даю политическое убежище жертвам плющщинга. Пиво по дефолту.

!@#$%^&&*!@#$%^&*

Date: 2002-12-09 10:05 am (UTC)
From: [identity profile] e-b.livejournal.com
...хоть вовсе не читай то, что вышло без меня.

Date: 2002-12-09 01:09 pm (UTC)
From: [identity profile] ddanilov.livejournal.com
Редакторы - они часто гады мерзкия. Я тоже редактор. Но я не такой, я - квалифицированный.

Помню, как-то редактировал журнал, в котором до х.. переводных с английского было материалов, а я английского толком не знал (никогда не изучал). И вот переводчица моя возопила ко мне: "что сие такое - конгрессмен имярек, R/NJ???). Я некоторое время подумал и изрек: "республиканец, от штата Нью-Джерси". Восторг ея был безмерен. С тех пор я понял, что могу редактировать переводы с английского, хотя так и не приходилось.

Редакторская доля - тяжела.

Date: 2002-12-09 02:45 pm (UTC)
From: [identity profile] ssr.livejournal.com
Натурально

Re:

Date: 2002-12-09 02:52 pm (UTC)
From: [identity profile] churkan.livejournal.com
Вообще, как мне кажется, переводчику текстов не обязательно знать английский (за другие языки не скажу)в каком-то неземном совершенстве. Грамматика чтоб от зубов отскакивала - а для остального есть словари. Зато надо хорошо писать по-руски, иметь достаточный набор фоновых знаний и не халявить.
А редактор должен всё то же уметь лучше.

Date: 2002-12-09 03:00 pm (UTC)
From: [identity profile] ssr.livejournal.com
Трагедь когда работает редакторский коллектив, состоящий из нормальных и других. Тогда вся компетенция нормальных дискредитируется к ебёнаматери, как и не было её.

Re:

Date: 2002-12-09 03:12 pm (UTC)
From: [identity profile] churkan.livejournal.com
Эт да. Качество работы коллектива определяется худшим из его состава.

Date: 2002-12-09 01:17 pm (UTC)
From: [identity profile] skuzn.livejournal.com
poslednie desiat' let, ty hotel skazat' :))
From: [identity profile] churkan.livejournal.com
Ты чо, апять в америце?

Date: 2007-05-15 01:04 pm (UTC)
From: [identity profile] fssmk.livejournal.com
Да меня такая фигня тоже ужасно раздражает! Вот, попался "Метроленд" в плохом переводе...Ужас... Согласна, произведения Д.Барнса (http://www.barns.net.ru/lib/sa/author/177) испортить плохим переводом - проще простого!

August 2012

S M T W T F S
   123 4
567 891011
12 1314 1516 1718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 10th, 2026 10:06 am
Powered by Dreamwidth Studios