churkan: (Иван)
[personal profile] churkan
Мне тут сообщили, что убирать со стола опустевшую бутылку, мол, "бандитский" обычай. Чо, правда, что ли?
Page 1 of 3 << [1] [2] [3] >>

Date: 2009-06-20 08:21 am (UTC)
From: [identity profile] tanhorn.livejournal.com
Авотынет
"На столе покойника не оставляют" как неоднократно слышал

Date: 2009-06-20 08:22 am (UTC)
From: [identity profile] djtigerratt.livejournal.com
По-моему, хуйня.

В наших краях "объяснение" другое, по крайней мере: пустая бутылка на столе - к несчастью и безденежью.

Date: 2009-06-20 08:23 am (UTC)
From: [identity profile] kostyai.livejournal.com
правильно, и чтобы были деньги ее нужно вымыть и сдать.

Date: 2009-06-20 08:23 am (UTC)
From: [identity profile] dooh.livejournal.com
Не бандитский, а народный. Сколько себя помню, пустая бутылка на столе - плохая примета.
From: [identity profile] djtigerratt.livejournal.com
Это уже другое - это операция "пушнина".

Date: 2009-06-20 08:25 am (UTC)
From: [identity profile] churkan.livejournal.com
Ну вот и я так полагал. И мотивация та же.

Date: 2009-06-20 08:27 am (UTC)
From: [identity profile] churkan.livejournal.com
Ну вот мне тоже так кажется - я эту фишку помню ещё с тех времен, когда и бандитов современной формации ещё не было.

Date: 2009-06-20 08:33 am (UTC)
From: [identity profile] young-budda.livejournal.com
Да мешает просто пустая бутылка на столе.

Date: 2009-06-20 08:38 am (UTC)
From: [identity profile] reincarnat.livejournal.com
Глубокий смысл в этом есть.
From: [identity profile] djtigerratt.livejournal.com
Посмотрел - действительно именно эта старинная кухонная примета, вот
примерный их списочек:

===========
Нечаянно рассыпать сахар — к хорошему, соль — к ссоре (чем больше, тем тяжелее. Все может обойтись, если просыпанную соль тремя щепотками перекинуть (пересыпать) через левое плечо или посмеяться).

Соль сыреет - к ненастью.

Передать кому-то за столом соль — после поссориться с этим человеком; чтобы этого не случилось, передавая соль, нужно засмеяться.

Пустую яичную скорлупу давить надо — чтобы зла не оставлять.

Нельзя не доедать или не допивать — зло оставляешь.

Нельзя выбрасывать куски хлеба — к недостатку в доме; лучше скормить птицам, животным.

Нечаянно разлитый чай к неожиданности, чаще - к приятной,

Нехорошо для тех, кто во время трапезы меняется бокалами.

Не доел хлеб и взял другой кусочек незаметно для себя — кто-то из родных вдалеке голоден.

После ужина оставлять на столе недоеденные кусочки хлеба от своего ломтя — оставляешь там свое счастье.

Если горох по снятию с огня кипит - хороший знак.

Каша выходит из горшка — к несчастью.

Если нальешь водь в самовар, поставишь его, когда разгорится, зашипит и окажется без воды — обворуют.

Тринадцатым за стол не садись - не то быть неприятности.

Если человек, которого ждали к обеду, не пришел вовремя, нужно потрясти скатертью над столом — человек непременно скоро придет.

Кто быстро ест, тот быстро и работает; ленивый ест медленно.

Пересолила еду — влюбилась.

После еды за столом не распоясывайся — овдовеешь,

Когда солнышко закатилось, новой ковриги не начинай — нищета одолеет.

В оставленной на столе с вечера открытой посуде резвится ночью нечистая сила.

Посуда бьется — к счастью.

Хранить в доме разбитую посуду — навлекать на себя несчастье.

После обеда забытая на столе ложка — к гостю.

Ложка (и все предметы женского рода) падает на пол — женщина в дом торопится, нож (и все предметы мужского рода) падает — мужчина придет в гости.

Не ешь с ножа — сердитым будешь.

Не оставляй нож в хлебе — узнаешь голод.

Играть ножом — к ссоре.

Дарить нож не следует - к ссоре; подаривший должен взять в обмен деньги, хотя бы копейку

Оставить на ночь нож на столе — к большим неприятностям.

Оставить нож с вечера на столе — утром почувствуешь резь в желудке.

Нож на столе острием вверх — к дурному.

Искры из печки или головня выпадет— к гостю.

Если выпадет кирпич из печи - к худу

Кто нечаянно завидит свет в своем доме — жди счастья.

Нечаянно свечу погасить — к гостям.

Туши третью свечу лишь завидишь ее у себя в доме.

Не сиди на столе — бедным будешь.

Нельзя девушке садиться на стол— каравай не удастся.

Поперхнулся за столом — гость спешит.

За угол стола почаще держаться — свой угол обрести.

За столом не смеются — бес в кушанье нагадит.

Вытирать стол бумагой—готовиться к ссоре с кем-то.

Шапку на стол не клади - денег не будет.

Не сметай со стола рукой - не будет достатка,

Нельзя класть ключи на стол — не будут деньги водиться в доме.

>Не оставляй пустую бутылку на столе — будет безденежье.

>В оставленной на столе с вечера открытой посуде резвится ночью нечистая >сила

Водку поданную в стакане, допивай до дна — иначе будешь богат, но счастья в жизни не будет.
==========

Date: 2009-06-20 08:42 am (UTC)
From: [identity profile] julnjul.livejournal.com
Бандитский полюбас.

Date: 2009-06-20 08:44 am (UTC)
From: [identity profile] chemodanov.livejournal.com
народный
а так раздражает она на столе: и место занимает, и хватаешься за нее периодически без толку

Date: 2009-06-20 08:48 am (UTC)
From: [identity profile] b0ris.livejournal.com
у нас говорят "а то мент родится". мож из-за этого бандитский типа.

Date: 2009-06-20 08:52 am (UTC)
From: [identity profile] city-rat.livejournal.com
...а также карбас и барабас.

Date: 2009-06-20 08:53 am (UTC)
From: [identity profile] lemurkina.livejournal.com
Я слышала легенду, что обычий возник в начале 19 в., когда казаки наши выпивали в парижских кабаках и таким образом прятали бутылки, чтобы хозяин не мог пересчитать выпитое.

Date: 2009-06-20 09:00 am (UTC)
From: [identity profile] julnjul.livejournal.com
Ога. Например, что бы при ситуации когда шмалят, осколки не разлетались, например

Date: 2009-06-20 09:10 am (UTC)
From: [identity profile] chemodanov.livejournal.com
у нас теперь прячут полные: чтобы хозяин не просек, что пьем принесенное с собой

Date: 2009-06-20 09:14 am (UTC)
From: [identity profile] co2.livejournal.com
"мент родился" говорят когда все гворили-говорили и внезапно все замолчали.

Date: 2009-06-20 09:14 am (UTC)
From: [identity profile] co2.livejournal.com
измельчал казах

Date: 2009-06-20 09:15 am (UTC)
From: [identity profile] frolin.livejournal.com
Ты в порядке, а то я ленту долго не читал?
From: [identity profile] tiomkin.livejournal.com
Оффигеть. И ведь в каждой наверное был когда-то свой корневой смысл...

Date: 2009-06-20 09:25 am (UTC)
From: [identity profile] r00st.livejournal.com
"Я вас на хую вертел" (с)

Date: 2009-06-20 09:31 am (UTC)
From: [identity profile] tmin.livejournal.com
темпераментные гости под содержимым делают из опустошенной тары "розочку".
менее темпераментные ценят целостность покровов, особенно своих.
отсюда и обычай

Date: 2009-06-20 09:31 am (UTC)
From: [identity profile] e-dikiy.livejournal.com
именно.
From: [identity profile] sgustchalost.livejournal.com
хотя обычай, безусловно, по происхождению народный, его более строго выполняют прошедние зону. (Простой пример: я часто оставляю пустую бутылку на столе: так вот "народ" мне замечания не делает, а "сидельцы" - обязательно). Вообще сидельцы и асоциированные строже в выполнении обычаев, "признанных признанными".
Page 1 of 3 << [1] [2] [3] >>

August 2012

S M T W T F S
   123 4
567 891011
12 1314 1516 1718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 11th, 2026 01:27 pm
Powered by Dreamwidth Studios