churkan: (Клоун)
churkan ([personal profile] churkan) wrote2010-05-24 12:15 pm

Синематографическое

Как и положено, позже всех, посмотрел Бёртоновскую "Алису в Зазеркалье".
Так и не понял, за что этот фильм/мультфильм ругали. Ну то есть понятно: ждали экранизации, а тут более, чем вольные фантазии на тему и сбоку бантик.
Так и, скажем, перевод Заходера тоже имеет к оригиналу мало отношения. Книга такая - дословно не переводится и не экранизируется, вот Бёртон это и понял. А уж дальше - как смог. Зато визуальный ряд, ага.

А вот для тех, кто понимет ключик дан в финале, где Алиса, окрепнув умом и волей, придумывает открыть торговлю с Китаем и сама туда сваливает.
Ведь мы же знаем, какой именно единственный товар Англия поставляла в Китай в середине XIX века.

[identity profile] don-alba.livejournal.com 2010-05-24 08:20 am (UTC)(link)
"Алиса - опиум для народа", хехе

[identity profile] medvedyev.livejournal.com 2010-05-24 08:21 am (UTC)(link)
Я, например, ожидал фирменного Бертоновского безумия, а тут как-то все straightforward

[identity profile] churkan.livejournal.com 2010-05-24 08:25 am (UTC)(link)
Ну это опять же "несоответствие ожиданиям".

(no subject)

[identity profile] nastya777-1.livejournal.com - 2010-05-24 10:01 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] churkan.livejournal.com - 2010-05-24 10:26 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] nastya777-1.livejournal.com - 2010-05-24 11:15 (UTC) - Expand

[identity profile] xroniki-mojtoga.livejournal.com 2010-05-24 08:28 am (UTC)(link)
нет, не знаем.
просвети пожалуйста!

[identity profile] churkan.livejournal.com 2010-05-24 08:33 am (UTC)(link)
В первом комменте уже ответили.

(no subject)

[identity profile] padlochka.livejournal.com - 2010-05-24 08:44 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] mudak.livejournal.com - 2010-05-24 08:51 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] churkan.livejournal.com - 2010-05-24 08:54 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] tyoma.livejournal.com - 2010-05-24 09:50 (UTC) - Expand

[identity profile] betrisa.livejournal.com 2010-05-24 08:37 am (UTC)(link)
Странно, все-таки, что в Китае мак не расет

(no subject)

[identity profile] betrisa.livejournal.com - 2010-05-24 08:50 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] churkan.livejournal.com - 2010-05-24 08:55 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] a2is.livejournal.com - 2010-05-24 09:08 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] betrisa.livejournal.com - 2010-05-24 17:10 (UTC) - Expand

[identity profile] red-rat-catcher.livejournal.com 2010-05-24 09:03 am (UTC)(link)
он растет. китацы опиум знали с 8 века нашей эры. Но пользовали его в мед целях. И не курили. Курить опиум научили китайцев европейцы (как я поняла)

[identity profile] red-rat-catcher.livejournal.com 2010-05-24 09:05 am (UTC)(link)
отечественный биолог Н. И. Вавилов, разработавший теорию происхождения центров культурных растений, по результатам экспедиции в Центральную Азию в 1929 году делал следующие выводы:

«Опийный мак, возделываемый в большом количестве в предгорных районах Центральной Азии, останавливает исследователя своим необычайным многообразием по окраске венчика и по величине, форме и окраске коробочек, по форме и строению семян и по форме листвы. Цветущий мак Киргизстана, Казахстана и Джунгарии поражает яркой пестротой окраски и формы венчика. В Джунгарии часто встречаются формы с ярко окрашенными фиолетовыми коробочками. В этом отношении опийным мак Ирана и Афганистана, исследованный нами в 1916 и 1924 гг., резко отличается своей однородностью, преимущественно светлой окраской венчика и семян. Легенда о заносе арабами опийного мака в Китай нуждается в серьезной ревизии. Во всяком случае по сравнению с Афганистаном и Ираном опийный мак Китая чрезвычайно многообразен, здесь много доминантных признаков, и не лишено вероятия, что в Китае будет обнаружен основной древний очаг формообразования этой культуры. Строгий периодический запрет этой культуры в Китае затрудняет точное установление основных областей ее формообразования, но во всяком случае опийные районы Центральной Азии получили эту культуру от китайцев».

(no subject)

[identity profile] betrisa.livejournal.com - 2010-05-24 17:14 (UTC) - Expand

не льсти себе.

[identity profile] denich.livejournal.com 2010-05-24 09:11 am (UTC)(link)
не позже всех. Я еще не смотрел.

Re: не льсти себе.

[identity profile] yareactor.livejournal.com 2010-05-24 09:36 am (UTC)(link)
И я тоже пока ещё не...

[identity profile] paul-161.livejournal.com 2010-05-24 09:19 am (UTC)(link)
А не надо читать перевод Заходера, надо читать перевод Демуровой.

Фильм получился странный, неинтересный и ненужный.

[identity profile] churkan.livejournal.com 2010-05-24 10:20 am (UTC)(link)
Я оба читал (щас до кучи ещё набоковский хочу).

[identity profile] mudak.livejournal.com 2010-05-24 09:19 am (UTC)(link)
не знаю кто чего ждал, сразу было понятно, что это не экранизация, по 17-летней дылде. но я думал будет хотя бы фееричненько
и тридэ - не пришей кобыле хвост. не знаю, может без тридэ оно бы мне лучше пошло
и гнусавая озвучка, да. а вы как, в оригинале смотрели?

[identity profile] churkan.livejournal.com 2010-05-24 10:28 am (UTC)(link)
Я на диске смотрел, озвучка говно (смотрели в переводе попядья английский слабо знает пока).

[identity profile] rjohnson.livejournal.com 2010-05-24 09:21 am (UTC)(link)
ты нихуя не понимаешь в синематографе,
но правильно всё изложил

похоже, я смотрюсь в зеркало

"до умопомрачения"(с)

[identity profile] tyoma.livejournal.com 2010-05-24 09:51 am (UTC)(link)
до головокружения в оригинале
не плюй на наши могилы!

(no subject)

[identity profile] rjohnson.livejournal.com - 2010-05-24 12:03 (UTC) - Expand

[identity profile] churkan.livejournal.com 2010-05-24 10:28 am (UTC)(link)
Да я вообще нихуя ни в чем не понимаю.

(no subject)

[identity profile] rjohnson.livejournal.com - 2010-05-24 12:04 (UTC) - Expand

[identity profile] aamonster.livejournal.com 2010-05-24 09:54 am (UTC)(link)
Ну вы б, батенька, ещё на перевод фублянабокова сослались.
Кстати, её в Москве ещё показывают в 3d или хотя бы вообще? В тяпницу хотели посмотреть в Питере - обломались.

[identity profile] churkan.livejournal.com 2010-05-24 10:30 am (UTC)(link)
Я не знаю, я на диске смотрел. Кстати, на мой вкус переводы Заходера и Демуровой - про разное: первый для детей, второй для взрослых. Набоковский не читал, щас вот восхотел ознакомиться, чисто до кучи.

(no subject)

[identity profile] zlaya-ssuka.livejournal.com - 2010-05-24 13:56 (UTC) - Expand

(no subject)

[identity profile] churkan.livejournal.com - 2010-05-24 17:14 (UTC) - Expand

[identity profile] mfdukn.livejournal.com 2010-05-24 10:33 am (UTC)(link)
Да так себе фильмец.Картинка, конечно, хороша, зато сюжета ноль.
Но вот насчёт "ключика" хорошая идея, годная, да :)

[identity profile] churkan.livejournal.com 2010-05-24 10:38 am (UTC)(link)
Ну всё же становится на свои места!

А то ж :)

[identity profile] mfdukn.livejournal.com - 2010-05-24 10:43 (UTC) - Expand

[identity profile] new-user-name.livejournal.com 2010-05-24 11:02 am (UTC)(link)

"Ведь мы же знаем, какой именно единственный товар Англия поставляла в Китай в середине XIX века."

вы-то, может, и "знаете", а остальной мир, к сожалению, нет:

"...Sino-British trade became dominated by high-value luxury items such as tea (from China to Britain) and silver (from Britain to China)..."

[identity profile] churkan.livejournal.com 2010-05-24 11:09 am (UTC)(link)
Это проблемы "остального мира".

Опиумные войны - это миф.

[identity profile] miko-york.livejournal.com 2010-05-24 12:53 pm (UTC)(link)
Хотели воспитать сильную Алису, умеющую принимать непопулярные решения - и получили =)

[identity profile] katichka.livejournal.com 2010-05-24 03:30 pm (UTC)(link)
не все ждали экранизации.
но многим было просто скучно.
мне, например
да, эти люди ждали чего-то большего от Бертона. наверно, зря.

[identity profile] churkan.livejournal.com 2010-05-24 03:35 pm (UTC)(link)
Ну он вообще довольно неровный товарисч, как мне кажется.

(no subject)

[identity profile] katichka.livejournal.com - 2010-05-24 15:47 (UTC) - Expand

[identity profile] kalmentov.livejournal.com 2010-06-15 09:39 pm (UTC)(link)
"Ну то есть понятно: ждали экранизации"
а кино - "Алиса вернулась" (наносит ответный удар)

не уж то Так Плохо перевели кенцо на руССкий??